Bulletin Board

Language > English
Category > Vocabulary/Translations

Click on a message title to view all messages in the discussion.

Total found: 7041 !
  1   693   705    
Most Recent Messages of Each Discussion Created by
Re:'I Love you'.....lots of translations
Some corrections to this list (PS I hope no-one's tried out the 'Austrialian' one!)
Esperanto: Mi amas vin
Greek: S'agapó
Hawai'ian: Aloha au ia 'oe
Lao: Khawy hak jao

One more:
Samoan: Ou te alofa ia oe

Regards, Brad

Language pair: English; Gujarati
David
October 17, 2003

# Msgs: 1

i need help!
Can any swedish help me to translate this "Tjena Gumman" ...
i have a swedish friend who sent me this phrase and i have no idea what it means, thank you.


Language pair: Spanish; English
angie H.
October 13, 2003

# Msgs: 1

Re:Re:Translation Help
puedo ayudarte con tu español, soy colombiana, contactame cuando quieras

Language pair: Spanish; English
angie H.
October 13, 2003

# Msgs: 1

Re:Re:Re:can somebody help me with german?
Yes, it would.
For male and neutral nouns its "meines",
for female ones "meiner". That's all.

Language pair: English; Spanish
Johannes D.
October 6, 2003

# Msgs: 1

Re:can you help me translate a sentence
I have been learning Finnish for two years and i will try to translate:
I'm very stunned with your good knowledge of the Finnish language.
You have surprised ( me ) with your perseverance/force of decision.

Language pair: English; Finnish
Johannes D.
October 6, 2003

# Msgs: 1

Re:Help me guys in learning German...!!!!!!!
I could help you with that, but unfortunately I am not a gold member. Thus you would have to contact me first.

Language pair: English; German
Johannes D.
October 6, 2003

# Msgs: 1

Re:Re:Wo bu ji zhongwang
That would be "wo bu dong zhongwen" or "wo bu hui shuo zhongwen", as far as i know. But ask the natives.

Language pair: Chinese, other; English
Johannes D.
October 6, 2003

# Msgs: 1

Re:Re:a griecke hofeuchsenmacher ludwiglust
As a German I should be able to translate that:
I bet in the original it was: A. Griecke Hofbüchsenmacher Ludwigslust

A. Griecke is the name of the manufacturer,
"Hofbüchsenmacher" is something like "royal manufacturer of guns" (Hof = court), and Ludwigslust is the city where he resides.

Language pair: English; Swedish
Johannes D.
October 6, 2003

# Msgs: 1

Re:Need help translating to English
This French expression should actually be "avec beaucoup de chaleur" and means "with much heat". "Heat" or "warmth" is used in a metaphorical sense, it probably refers to an affected heart.
I'm not a native speaker of French, but still I'm quite sure.

Language pair: French; English
Johannes D.
October 5, 2003

# Msgs: 1

can someone translate this for me please?
beyazýn ortasýnda neredeyse silinmiþ kimi çizgiler seçti

I understand at the moment : "in the middle of the white he spotted ..." but the rest of this sentence I'm unable to translate.

Any help is appreciated.
Thanks.

Language pair: Turkish; English
Peter
October 4, 2003

# Msgs: 1

Total found: 7041 !
  1   693   705    

Bulletin Board Home Add New Message



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'