Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
|
Gaétan C.
September 24, 2004
# Msgs: 1
|
Re:does no one want to take on a lively 60 year old, or wrinkly
Hi Angela! I’d love to correspond with you. Apparetly you haven't been able to decode the message I left for you some days ago.Why don't you re-read it? I can't enlarge on the explanation as i may get into trouble. And please, don't refer to your age as if you were Methuselah: very many 60-year old people nowadays do look younger and lively. I bet you’re not exception! Bye.Have a nice day!
|
Language pair: English; Spanish
|
|
american version
September 24, 2004
# Msgs: 1
|
Re: Segunda Respuesta de Mary Aponte para Cinzia
Hola Cinzia: Después que estés trabajando duro con mis ejercicios no me vas a decir “Querida Mary” Luego me dirás “Recordada Mary” porque vas a tener que pensar mucho por mi culpa..... Eso va a ser muy bueno. Tengo muchas ideas... aunque dudo si está bien o es muy fuerte.. Te voy a dar una lista y tú vas tomando lo que te gusta de allí. Alguos temas son de Enciclopedia; así que en Encarta de la Microsoft puedes encontrar información en Español. No sé si tiene el mismo nombre en Inglés. Sobre ese tema que Selecciones puedes darme tu opinión o hacer preguntas o pedir alguna “Tarea (Homework) para mí en Inglés. Entre los temas que puedo sugerir están: La preparación de un sandwich especial - Un día común el la vida de Cinzia- La automedicación puede ser peligrosa - Visitando al Doctor por un dolor- Una Visita al Salon de Belleza para cambiar el color del cabello - El primer dia de clase para un niño pequeño Cuando los jóvenes tienen que estudiar fuera de la ciudad donde viven Hotel mamá: Cuando los niños adultos no se van de la casa La japonesa SONY comprará al leon ( a la empresa de películas MGM) La gran Muralla China - La Torre Eiffel - La ciudad de Sevilla ¿Qué voy a hacer cuando me llegue la edad de la Jubilación? La Biografia de Henry Ford, Florencia Nagtinghale, Ghandi, Frida Khalo la pintora mexicana.. - Mickel Jackson -Angel o Demonio Comentarios de la ultima pelicula que te gustó - Costumbres en España Espero tu pronta respuesta, Un Abrazo, Mary
|
Language pair: English; Spanish
|
|
maryjaponte l.
September 22, 2004
# Msgs: 2
Latest: September 22, 2004
|
Let`s go to practice Spanish!
Calling Spanish Beginner
This is an exercise for Spanish student English speaker
Change these sentences from affirmatives to question form: La oficina del Dr Fernandez está cerca de su casa Los hermanos Aponte trabajan para su padre Su carro es muy viejo.
Change to negative form: Yo no conoco al Sr y a la Sra Alvarez Carmen y Juana son primas Ese creyon que está en su escritorio me pertenece Yo tomo café con leche en el desayuno La mayoria de la gente ama las matemáticas
Change into question form Usando ¿Con quién?: Carla usualmente visita el Cyber con su hermana
Preguntar la edad: Mi sobrina Dany tiene 23 años
Usando Quién: Mi jefe me invita frecuentemente a almorzar
Ask using ¿Cuál es? Mr Sullivan`s first name is John
Answer in English, with a complete sentence: ¿Que marca de carro quiere comprar el Sr Ruiz? (Fiat)
¿A qué hora te despiertas los sábados?
¿Qué quieres hacer esta noche? (ir al cine)
¿Qué edad tiene su suegra?
¿Quién vendrá a a buscar a la Srta. Pérez?
¿Cuánto tiempo van a permanecer tus tíos en España?(2 meses)
I hope your comments and who want can do the exercise and I will correct. Best Regards, Maryjaponte
|
Language pair: Spanish; English
|
|
maryjaponte l.
September 22, 2004
# Msgs: 1
|
Re:Need any help in translation/vocabulary?
Hola Noel,
Com estas? M'agradaria ajudar-te a practicar el catala o el castella (espanol), si tu vols, es clar... A mi m'agradaria practicar l'angles. Fins a reveure!
|
Language pair: English; Spanish
|
|
Susanna
September 22, 2004
# Msgs: 2
Latest: September 22, 2004
|
|
Susanna
September 22, 2004
# Msgs: 1
|
Re:Para Mary Aponte
Hola Cinzia: Está muy bien haber escrito en español. No hay que pedirdisculpas por nada. Estamos para aprender y sólo con las correcciones se puede aprender. Yo no soy miembroDorado y si tu tampoco lo eres puedo ayudarte por la Cartelera. La próxima vez trata de escribir como puedes preparar un sandwich. Busca mensaje en Movie The place where I live and try to do a similar "The place where You live" Now will follow your message with the corrections:
Quería decir gracias por tu ayudo ...AYUDA es femenino termina en "a" y disculparme si mi espanol ... conoce la letra eñe"ñ" español
.me gustarìa ...busca en el tablero el acento para el otro lado: ..me gustaría por mì ...por mí ¿Tienes algunas ideas? ¿Hay una manera para empezar un escambio (Intercambio)via e-mail? /el español lleva signo de interrogación al comenzar y al terminar la pregunta ¿ ..? Busca en la BBCnews. c o m noticias en Inglés y en Español a ver si entiendes alguna. Trata de chatear en este sitio sobre todo en fin de semana por la noche, si puedes Cariños, Mary
|
Language pair: English; Spanish
|
|
maryjaponte l.
September 21, 2004
# Msgs: 2
Latest: September 22, 2004
|
Re:Re:Help needed translating a message about a book ordered from france
Le service de livraison utilise ne propose malheureusement pas de suivi des expeditions
The translations given here are correct, but confusing. A more proper translation might be "The chosen delivery method does not permit expedition tracking".
By expedition tracking I assume that the site means the ability to track the progress of the book as it is being delivered to you, eg. by using a DHL reference number and looking up the current status of your order as it is en route.
Unless of course there is some weird context here to do with expeditions!
|
Language pair: English; French
|
|
Kathryn C.
September 21, 2004
# Msgs: 1
|
Re:Hola!
if you want i can help with your spanish......and maybe you can help me to practice english : )
si tu quieres yo puedo ayudarte con tu español...y tal vez tu puedes ayudarme a practicar inglés : )
|
Language pair: Spanish; English
|
|
Coni
September 18, 2004
# Msgs: 1
|
Vocabulary - The place where I live
Atention: Angela learning Spanish. Atención: Doña Angela (like is used in Spain)
Note: Dont worry if you dont understand all. You can write me and copy the partial note with (?) and I will explain you. This Note is bilingual. The objetive is you can write a similar with tle place where you live.
Spanish exercise –English native
I live in one house located in Urbanization. It is a quite place with a few cars and a lot of children. I only have cement and houses around, some of them with two floors. There are not a lot of trees. Yo vivo en una casa ubicada en una Urbanización. Es un lugar tranquilo, con pocos carros y muchos niños. Sólo tengo cemento y casas alrededor; algunas de ellas con dos pisos ( de dos plantas). No hay muchos árboles.
This place is like a crazy Hospital: quite and alone. Este lugar es como un hospital para locos: quieto y solo.
My house has three rooms, Mi casa tiene 3 cuartos (dormitorios two bathrooms, a living room, a kitchen, dos baños, una sala-comedor, una cocina,
a patio and a garage for two cars. un patio y un garaje para dos carros (dos coches o vehículos). I have almost all the necessary appliances, Yo tengo casi todos los electrodomésticos necesarios
because I had bought it some years ago, porque los había comprado hace algunos años.
At this moment is very expensive to buy the new one. En este momento es muy costoso (caro) comprarlos nuevos.
I can keep my home and my daughter. Puedo mantener mi casa y mi hija.(Note we can omit the pronoum)
I am short for medical expense, vacation or Cultural events or other not previous considered expenses. Estoy “corta” para gastos médicos, vacaciones, eventos culturales y otros gastos no considerados previamente (no presupuestados)
Here no more of 10 per cent has a comfortable economic position. Aqui no más del 10 % tiene una posición económica confortable.
I can be happy because I have a good place for living a healthy daughter and for this and more I must give Thanks to the Lord. Puedo estar feliz porque tengo un buen lugar para vivir, una hija saludable y por eso y más Yo debo dar gracias a Dios.
You can practice with the description of the place where you live. Does not matter if is true or false, and if it is correct or not Remember we are here for learning no because we are perfect. Lately, I can correct your text thru the Bulletin Board Or if you can send me an e-mail.( If you are Gold Member) . My Best Regards, Mary
|
Language pair: Spanish; English
|
|
maryjaponte l.
September 18, 2004
# Msgs: 1
|