Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
i want an english native
hi, im gabriel i want an english speaker to help me on pronnunciation and grammar, im glad to help in spanish :D thanks
im not a gold member yet D:
|
Language pair: Spanish; English
|
|
Gabriel
February 9, 2016
# Msgs: 4
Latest: March 3, 2016
|
Partner search
Hi, I am Italian and I am looking about a English native (UK or USA) partner to exchangelanguage. Please contact me
|
Language pair: Italian; English
|
|
Peppe
February 6, 2016
# Msgs: 1
|
Translation expressions and vocabulary
Hello everybody,I hope you all doing great. I would like to inform you, if you are interested into learning Arabic vocabulary and expression,I want to help. Just contact me,I can translate Arabic into English.
Cordially
|
Language pair: Arabic, Moroccan; English
|
|
Ismail B.
February 4, 2016
# Msgs: 1
|
translating an English phrase to Tagalog (and pronunciation help), please
i have a black belt test coming up and i want the name of my anyo to be in Tagalog
the name is "Defending the village" although it seems to translate better as "defending the community" not sure if there is a better term in Tagalog for village/community.
the best translation i've found is "na ipinagtatanggol ang pamayanan" could someone verify this is accurate or even close? second could i get some pronunciation assistance?
thanks much.
|
Language pair: English; Filipino (Tagalog)
|
|
Aaron
February 3, 2016
# Msgs: 2
Latest: February 16, 2016
|
|
Thang L.
February 2, 2016
# Msgs: 5
Latest: February 2, 2016
|
Re:Re:I need this Vietnamese translated into English please
Thank you very much for your translation, I understood part of her message but not all. Although I was hoping that she would say more, still I am grateful for your translation. By the way, it was cough syrup, not candy...maybe I can help with your understanding too. :-)
|
Language pair: Vietnamese; English
|
|
Mike
February 1, 2016
# Msgs: 5
Latest: February 2, 2016
|
Can someone help me translate this to Korean?
I miss you, I know that when I speak in this manner I am driving you mad, I will now temporarily avoid you (for some time) to make amendments for my mistakes, Time will be the answer for how much I love you, if after some time I find another person then I do not deserve this love...I don't need you to love me back, I am willing to go for unrequited love, sleep tight, time will tell me the real answer whether it was true love I have for you or I am just simply a love sick girl
|
Language pair: English; Korean
|
|
Thang L.
February 1, 2016
# Msgs: 1
|
Re:I need this Vietnamese translated into English please
hanh phuc. Em rat vui vi da duoc gap lai anh, em hy vong anh cung vui gap lai em, cho du minh ko co thoi gian nhieu de noi chuyen. Em gui anh may tam hinh co anh va be Minh Nhat. Mot lan nua, em biet tuy em ko viet nhieu nhung em mong anh hieu em rat biet on anh da giup do em trong nhung ngay em ve VN.
I have just returned to the US since Thursday, until now I am still tired and sleepy, and still have some coughing but it has been better, thanks to the candy your brought for me. Thank you infinitely for all that you have done for me, only you are capable of helping me this much, I was very touched and found speech incapable of expression, Minh Nhat was very lovely, and Jonathan liked him very much. I was happy to find that your wife are very pretty and adorable, your children and behaving themselves and your family is happy. I too am very delighted to see you once again. I hope that you too are happy when you met me, though we don't have much time to spend, I send you the pictures of Minh Nhat. Once again, though I don't write much, but I am very grateful for what you has helped me during my time back to vietnam
|
Language pair: Vietnamese; English
|
|
Thang L.
February 1, 2016
# Msgs: 5
Latest: February 2, 2016
|
Re:I need this Vietnamese translated into English please
hanh phuc. Em rat vui vi da duoc gap lai anh, em hy vong anh cung vui gap lai em, cho du minh ko co thoi gian nhieu de noi chuyen. Em gui anh may tam hinh co anh va be Minh Nhat. Mot lan nua, em biet tuy em ko viet nhieu nhung em mong anh hieu em rat biet on anh da giup do em trong nhung ngay em ve VN.
I have just returned to the US since Thursday, until now I am still tired and sleepy, and still have some coughing but it has been better, thanks to the candy your brought for me. Thank you infinitely for all that you have done for me, only you are capable of helping me this much, I was very touched and found speech incapable of expression, Minh Nhat was very lovely, and Jonathan liked him very much. I was happy to find that your wife are very pretty and adorable, your children and behaving themselves and your family is happy. I too am very delighted to see you once again. I hope that you too are happy when you met me, though we don't have much time to spend, I send you the pictures of Minh Nhat. Once again, though I don't write much, but I am very grateful for what you has helped me during my time back to vietnam
|
Language pair: Vietnamese; English
|
|
Thang L.
February 1, 2016
# Msgs: 5
Latest: February 2, 2016
|
Re:Please help translate these English Phrases into Telugu for me
Hi! " Hello - hello (though it's namaste,no one uses it anymore) How are you? - Ela unnav(informal),ela unnaru (formal) I'm fine, thank you - bagunnanu,dhanyavadalu What's your name? - Nee Peru enti? (Informal) Mee Peru enti? (Formal) My name is kajal- na Peru kajal Nice to meet you - mimmalni kalavadam santosham ga undi I'm 23 years old -na vayasu 23 I don't understand - Naku artham kaledu I don't know - Naku teliyadu " Now a days,part of telugu is being mixed with English so you don't find people using namaste or danyavadalu or mimmalni kalavadam santosham (nice to meet you) anymore. And in daily conversations, you'll definitely find people using Atleast one word of English involuntarily. Feel free to ask of you have any doubts.
|
Language pair: Telugu; English
|
|
Hari K.
January 28, 2016
# Msgs: 2
Latest: January 28, 2016
|