Re:Jokes for those who is learning French - from Anita
Finnish translation:
Muuan hieman erikoinen nuori mies saapuu eräänä päivänä lääkärin vastaanotolle: "Kuulkaapa, tohtori, minulla on ongelma. Olen vakuuttunut siitä, että olen maissinjyvä, ja siitä on minulle haittaa, sillä kuten esimerkiksi eräänä viime päivänä, kun kuljin teollisuuskanalan ohi, aloin joutua pakokauhun valtaan ajatuksesta, että kanat haluavat syödä minut. Kuten ymmärrätte, jos tämä jatkuu, olen vaarassa tulla todella hulluksi!" Lääkäri kuuntelee tarkkaavaisesti ja päättää ottaa tapauksen hoidettavakseen. Kahdekasaatoista kuukautta myöhemmin molemmat juhlivat yhdessä baarissa nuoren miehen tervehtymistä, ja lääkäri päästää koemielessä vapaaksi kanoja. Nähdessään linnut nuori mies lähtee täyttä vauhtia pakoon. Lääkäri juoksee hänet kiinni: "Mikä Teille nyt tuli? Tiedättehän hyvin, että ette ole maissinjyvä! Terapia, kaikki tämä ponnistelu, kaikki tämä aika... Ymmärrättehän toki?" "Tottahan toki minä tiedän, että en ole maissinjyvä, mutta nuo kanat, NE EIVÄT TIEDÄ!!"
|
Language pair: French; All
|
|
Juha-Petri T.
June 1, 2004
# Msgs: 2
Latest: March 27, 2005
|
Une blague coquine
A naughty joke in french (+ little vocabulary at the end !)
Deux femmes un peu vulgaires discutent comme le feraient deux femmes inactives en train de médire... Par la fenêtre, l'une des deux aperçoit son mari qui rentre du travail un bouquet de fleurs a la main. -- Eh merde, voila mon mec avec des fleurs, il va encore falloir que j'écarte les cuisses ! -- Ben pourquoi, tu n'as pas de vase ?
discuter = to chat en train de médire = gossiping maliciously :o) apercevoir = to see mari = husband rentrer = to come back travail = work Eh merde = oh shit mec = guy falloir = to must écarter = to spread cuisses = legs (precisely: thigh)
|
Language pair: French; German
|
|
Miguel L.
March 5, 2003
# Msgs: 1
|